Полтора слова о чайной церемонии

Александр ЛебедевАвтор статьи Александр Лебедев.
Источник: http://r.efialt.com/articles/tea

Многим людям нравится экзотика. Многим людям нравятся ритуалы. Многим нравится то, и другое в одном флаконе. Вероятно, именно поэтому появилась и не проходит мода на чайную церемонию – красивую, экзотичную, ритуализированную. Это, безусловно, благо, как благо всё, что уводит от конфликта, стресса, дисгармонии. И хорошо, что у нас в стране появилось множество мастеров чайной церемонии, которые могут подарить людям эту радость. И хорошо, что эти мастера заботятся об аутентичности ритуала, запасаются чайничками, чашечками, сортами чая «оттуда» и прочими атрибутами.

Культуры стран, в которых эта церемония зародилась и развивалась, очень далеки от нашей. Настолько, что не все элементы поведения, в том числе ритуального, понятны. Это как раз нормально. И, если отдавать себе отчет, в чем состоит цель и функция действия, можно достаточно произвольно и адекватно манипулировать объектами и событиями, не нарушая гармонии происходящего.
К сожалению, чаще встречается слепое следование инструкции, а еще чаще – её нарушение.

Впрочем, не буду останавливаться на том, какой рукой какой предмет брать, потому что об этом написано много и во многих местах. Хочу поговорить совсем о другом.

Суть чайной церемонии

Суть чайной церемонии заключается не в чае и не в посуде (не секрет, правда?). Она – в создаваемом настроении. И мастерство мастера заключается в том, насколько точно и мощно, насколько полно для всех гостей он это настроение создает.

По аналогии: вы не задумывались, почему трехрублевый пакетик чая в кафе стоит стольник? Почему в пафосном ресторане чашка бульона может стоить несколько сотен? Не стоит высчитывать соотношение цены и себестоимости, кафе и рестораны продают не еду, а настроение, обстановку, атмосферу. Поэтому в недорогих закусочных – жуткие оранжевые стены, неудобные стулья, кошмарная музыка. Маржа минимальная, поэтому важен оборот – клиент пришел, похватал, освободил место. А в заведении, которое располагает к «посидеть», клиент может провести за чашкой чая весь вечер, и цена этой чашки должна как минимум покрыть затраты на аренду части помещения под столиком, электричество, прочие платежи, зарплату персоналу, который тратит часть своего времени на внимание к этому клиенту…

В этом смысле чайная церемония – ресторан, который носят с собой. Носят с собой атмосферу. Чашечки и чайнички – элементы атмосферы, эквивалентные интерьеру ресторана.

Yed5J7sqaAcДругая аналогия: Некоторые сети отелей стараются привести все отели в один и тот же вид, один и тот же стиль обслуживания, независимо от того, где этот отель находится, стандартизировать всё, вплоть до меню завтраков и цвета мыла. Блистательные проекты локальных управляющих о том, как можно внести в отель местный колорит или добавить плюшечек, попросту игнорируются.

Дело в том, что не все люди любят новости. Многие чувствуют себя комфортно только в привычной обстановке, тем более, что путешествия бывают не только развлекательные (и почему их называют «отдых»?) но и деловые, сопряженные со стрессом. И в такой ситуации может быть буквально целительным проснуться в привычно оформленном номере, на подушке привычного размера и привычной мягкости, под одеялом привычной толщины, на белье привычного цвета и привычной фактуры, в привычном интерьере с привычной мебелью и привычными шторами (какая длинная тавтология!), позавтракать кофе с тостами и яичницей, вкус которых уже знаком…

В этом смысле чайная церемония – кусочек дома, который носят с собой. В любом месте разворачивается плацдарм – и вы окунаетесь в знакомую до мелочей атмосферу, которая не сулит никаких новостей, никаких тревог и опасностей, и можно расслабиться и отвлечься от всего.

Третья аналогия: Как встречаются два обычных человека?

– Привет!
– Привет!
– Как дела?
– Нормально, а твои?
– И у меня все в порядке!
– Передавай привет своим!
– Обязательно, спасибо, и ты тоже!
– Передам, спасибо!

На что потрачена минута времени? На обмен метасообщениями: «Ты хороший, я тоже хороший, опасности нет, я желаю тебе добра». В старом Китае традиции и правила предписывали для чиновников, встретившихся друг с другом в дороге, такой долгий и сложный ритуал взаимных приветствий, что те предпочитали вместо этого задернуть шторы паланкина и притвориться, будто спят. Это тоже стало определенной традицией, способом сообщить: «Всё в порядке, расслабься».

В этом смысле чайная церемония – создание обстановки дружелюбия и покоя, снятия напряжения.

Четвертая аналогия: люди, приходящие в храм, обычно до мелочей знают, что будет происходить, но, тем не менее, участвуют в ритуале очень увлеченно. Дети любят читать один и тот же стишок, петь одну и ту же песню, слушать одну и ту же сказку, смотреть один и тот же мультик, при этом подсказывая персонажам, что им (детям) особенно приятно…
Согласно исследованиям активности мозга, при участии в ритуалах происходит синхронизация работы полушарий. Совмещаются творческие механизмы (человек активно участвует в происходящем, что интересно) и консервативные (вся последовательность событий известна заранее, что безопасно), и это дает ощущение гармонии, покоя, восторга, вовлеченности, единства с остальными участниками.

В этом смысле чайная церемония, с одной стороны – объединяющий механизм, а с другой стороны – практика, по действию сходная с медитацией или молитвой.

4_cdTpeSCBsПятая аналогия: тем, кто практикует медитацию, известно, что это состояние легче достигается при помощи определенных «якорей». Для кого-то это облака, для кого-то огонь, для кого-то цветы или музыка. Несмотря на то, что лично я против постоянного использования якорей, как привязывающих и ограничивающих, многие люди в них нуждаются, особенно в стрессовой обстановке.

В этом смысле чайная церемония – такой якорь, причём очень мощный и достаточно универсальный, так как объединяет медитативную обстановку и действия, подкрепленные целенаправленным влиянием мастера.

В Китае и Японии, откуда пришли две наиболее известные чайные церемонии (не буду останавливаться на сходстве и отличиях) есть одна общая черта, которая, в том числе, и привела к появлению этого обычая: там очень много людей. А где много людей – сильная напряжённость. Высокая вероятность конфликтов. Именно поэтому именно в Китае и Японии поведение высокоритуализировано, что я уже отметил чуть выше, для того, чтобы как можно меньше дать поводов для раздражения, недовольства. Ведь раздражаешься, когда кто-то поступает не так, как «положено», неприятным, неожиданным образом. Если же человек вошел, как должно, поздоровался, как принято, сел, как предписано, то и повода для раздражения нет.

Существует даже эндемично распространенная для Японии травма: трещина лобной кости. Дело в том, что в Японии принято при приветствии кланяться, быстро и резко, причем наиболее вежливо поклониться первым. А места в Японии мало, дистанции между здоровающимися небольшие, и, случается, люди при поклоне сталкиваются лбами. Случается, сильно.

Тем не менее, при таком скоплении народа усилия на отслеживание событий, реагирование, постоянно оказываются чрезмерными, утомительными. Более того, часто это происходит не вопреки ритуализации, а именно благодаря ей, так как приходится все время следить за обстановкой, чтобы вовремя совершить предписанное этикетом действие.

В той же Японии человек, утомившийся взаимодействием с себе подобными, надевает на голову повязку с надписью «день удаления от скверны», и это означает, что обращаться к нему не надо, следует игнорировать этого человека, за исключением лишь самых неотложных и важных случаев.

Просто справедливости ради следует отметить, что и в России, и в Англии существовали свои чайные церемонии, со своей атмосферой – чаепитие из самовара и знаменитый «файв-о-клок». Собственно, даже подача чая в поезде в подстаканниках с лимоном и ложечкой тоже является в определенном смысле специфической чайной церемонией.

Если объединить всё сказанное, то чайная церемония – носитель определенной «атмосферы», и основная функция её – создание этой атмосферы. Качество исполнения чайной церемонии определяется именно тем, насколько точно, целенаправленно, управляемо, неслучайно атмосфера была создана, насколько мощной, всеохватывающей она была, насколько красивой и гармоничной, и насколько она дала людям результат – умиротворение и гармонизацию.

Чайный мастер

Класс чайного мастера состоит именно в стабильности и повторяемости высокого качества. А вовсе не в том, насколько виртуозно он манипулирует посудой, хотя этот элемент обязательно должен присутствовать. По большому счету даже качество чая может не сыграть роли в работе настоящего мастера, так как даже в чае из пакетика настоящий мастер даст вам возможность ощутить оттенки вкуса в форме, позволяющей провести безупречную церемонию. Но это, конечно, форс-мажор, вроде игры Паганини на одной струне.

Изображение 549Разумеется, мастер использует для создания атмосферы все, что может помочь. К примеру, японская чайная церемония, скоротечная и лаконичная по сравнению с китайской, начинается со специально оформленного пути к чайному домику, проходящего в определенной последовательности и, желательно, в определенном настроении – именно для того, чтобы дать возможность настроиться.

Но основной инструмент чайного мастера – это он сам.

Ни для кого не секрет, что есть люди, создающие вокруг себя определенные эмоции. Иногда человек просто транслирует своё состояние на окружающих, независимо от того, что это за состояние. Иногда наоборот, независимо от своего состояния он создаёт у окружающих какое-то одно впечатление, настроение. У некоторых людей это способность сильная, у некоторых слабая. У одних стабильная, у других – неустойчивая. Это не харизма, не активное влияние поведения, так как «атмосферный» человек может вообще ничего не делать, может лишь молча присутствовать, но эффект при этом проявляется в полной мере.

Собственно, путь чая, тя-до, в отличие от пути воина буси-до, как раз и исключает активное, манипулятивное управление. Буси-до – концентрация ян, а тя-до – концентрация инь. Иньская энергия, как пассивное, спокойное начало, не позволяет стремительно вовлечь, не предусматривает открытого использования силы, что усложняет использование привычных способов режиссуры ситуации.

Инь – женская энергия, и сила женщины именно в создании атмосферы. Только при этом способе управления частью мира вокруг себя женщина остается женственной, не превращается в стерву, бабу или мужика. Поэтому «атмосферность» гораздо более обычна для женщин. Петербургские «салоны» 18-19 веков собирались вокруг женщин. Хозяином и администратором мог быть мужчина, но ядром, центром кристаллизации, всегда была женщина.

Бывают и «атмосферные» мужчины, но, во-первых, реже, а во-вторых, создаваемая мужчинами атмосфера обычно более агрессивна, настойчива, жестка, за счет естественной янской энергии. Именно этим объясняется тот факт, что среди современных российских чайных мастеров так много женщин. Мужчине бывает достаточно сложно научиться исключить янскую энергию из поведения, не подавить, а изъять элемент потребности в лидерстве и удовольствия от него, соревновательность и демонстрацию силы (в любой форме). Поэтому мастерству чайной церемонии учатся подолгу и сочетают обучение с дзенскими практиками. Для мужчины путь чая требует особенного внимания к медитативности, умению сохранять спокойствие, концентрации на стихии воды, уходу от события к состоянию.

Тем не менее, традиционно чайный мастер – мужчина. И не только потому, что роль мужчины в средневековье была более выражена (в театрах, например, даже женские роли играли мужчины), но и потому, что у женской атмосферы есть другие сложности.

Поскольку атмосферность для женщины более естественна, привычна, то управляемость женской атмосферы, по сравнению с мужской, ниже. Женщина склонна создавать ту атмосферу, которую привыкла создавать, и, к сожалению, отказаться от этой привычки очень сложно, так как непременная вовлеченность в происходящее затрудняет критическую рефлексию, да, собственно, и само критическое отношение не является целевой составляющей атмосферы, а среди гостей нечасто находится тот, кто может дать грамотную обратную связь, и уже тем более не стоит надеяться на то, что такой гость будет постоянным.

Поэтому женщина-мастер частенько, вместо трансляции чайной атмосферы, транслирует себя. Не могу сказать, что это прямо беда, так как есть много женщин (не в процентах, а числом), чья атмосфера приятна, гармонична и достойна восприятия. Но это не чайная церемония, а персональное шоу, как бы увлекательно и интересно оно ни было.

Таким образом, и для мастера-мужчины и для мастера-женщины основное, чему следует научиться в европейской ситуации – уходу от себя, от своей личности, от самолюбования, от самоутверждения. Яркость личности в этом искусстве – минус, если не сказать «профессиональный дефект». Европейские традиции ставят ценность личности очень высоко, поэтому такой уход – определенная жертва. Теоретически продвинутый мастер может сохранить ориентацию на свою личность в обыденной жизни, отказываясь от нее на время чайной церемонии, но это уровень не чайного мастера, а «мастера всего». Путь чая не может не отразиться на всей личности мастера, и европейский мастер может лишь в какой-то мере соблюдать баланс между путём чая и социализацией.

В практическом применении могут быть полезны даосские принципы (ничего себе сочетание дзена и дао?), ориентированные в том числе на тренировку спектра, глубины, устойчивости и переключаемости состояний. Грубо говоря, необходимо и достаточно выработать некое управляемое расщепление личности, схизис, где одна субличность – социальная, европейская, яркая, в той степени, в которой человеку это необходимо, а вторая субличность – тихая, незаметная, гармоничная и мощная.

Увы, даже очень развитая субличность никогда не сравнится с интегрированной личностью по своей широте и полноте, поэтому чайный мастер в Европе вынужден жить либо в ситуации конфликта, либо в ситуации компромисса, что не способствует гармонии личности, необходимой для чайной церемонии.

К сожалению, дилетанитзм сейчас царит во всех сферах жизни, даже в гораздо более важных, чем чайная церемония. Для Петербурга это еще более актуально, так как город творческий, и к дилетантам относятся очень толерантно. Особенно печально, когда чайной церемонией называют бабские посиделки с кексиками, печеньками и чесанием языков. Однако я совершенно уверен, что среди чайных мастеров, в том числе начинающих, есть достойные, настойчивые и увлеченные люди, которые смогут преодолеть описанные препятствия к вящему удовольствию своих гостей.

Пожелаю им успеха в их трудном и красивом занятии.

© А.Н.Лебедев 2013

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *